Archived entries for poetry

La tiranía corta la cabeza que canta, pero la voz en el fondo del pozo vuelve a los manantiales secretos de la tierra y desde la oscuridad sube por la boca del pueblo.

“En el fondo del pozo de la historia, como un agua más sonora y brillante, brillan los ojos de los poetas muertos. Tierra, pueblo y poesía son una misma entidad encadenada por subterráneos misteriosos. Cuando la tierra florece, el pueblo respira la libertad, los poetas cantan y muestran el camino. Cuando la tiranía oscurece la tierra y castiga las espaldas del pueblo, antes que nada se busca la voz más alta, y cae la cabeza de un poeta al fondo del pozo de la historia. La tiranía corta la cabeza que canta, pero la voz en el fondo del pozo vuelve a los manantiales secretos de la tierra y desde la oscuridad sube por la boca del pueblo.

Este es un viaje al fondo del pozo de la historia. Nos dirigimos a un territorio oscurecido, a un camino en que las hojas de los árboles permanecen quemadas desde hace siglos, y en que las interrogaciones se refieren a un infierno terrestre, arrasado por la angustia humana.

Voy a hablaros de un poeta y de su prolongación en otros, voy a hablaros de un hombre y sus preguntas, de sus martirios y su lucha, y veréis cómo aparecen en el tiempo, otros dolores, otras luchas, otra poesía y otras afirmaciones. Los hombres de quienes hablaré pasaron la vida clamando a la tierra, bajando la mirada a las profundidades del hombre y de la vida, buscando desesperadamente un cielo más posible, quemándose los ojos en la contemplación humana, en la desesperación celestial.

Éste es un viaje al fondo escondido que mañana se levantará viviente. Éste es un viaje al polvo. Al polvo enamorado que mañana volverá a vivir…”

Pablo Neruda, Viaje al corazón de Quevedo

Theo Angelopoulos I: La eternidad y un día (autobús)

Spatial Poems by Shiomi Mieko

Spatial Poem No. 1

“Starting in 1965, Shiomi Mieko conducted a series of nine events that she called Spatial Poems. Each one began with an invitation to a large number of friends and colleagues to respond to a simple instruction, which often took the form of an intimate action poem that anyone could perform. The responses she received in the mail would then constitute the work. In 1975, Shiomi published a booklet documenting the nine Spatial Poems and including a collection of responses to each of these works. The accumulated responses give a glimpse of the wide network of artists who were connected through Fluxus activities, from those engaged in the eclectic arts and letters scene in New York City’s downtown to artists located in Tokyo, Łódź, Montevideo, and New Delhi.”

via Spatial Poems by Shiomi Mieko & Kayla Anderson

SpatialPoems1976-02

SpatialPoems1976-04

The Haida poets never talked about place, but they lived and breathed it

In those days, the 1970s, Canadian poets talked non-stop about place. Place was the sacred subject of poetry. The Haida poets, by contrast, never talked about place, but they lived and breathed it. Their work was immersed in the nonhuman world: the sea and the mountains, sea mammals and sea birds, beach rocks and beach weed and forest. What I needed to know in order to understand those poets was exactly what I wanted to know. It was what I needed to know in order to be where I was.

via Myth Is a Theorem About the Nature of Reality, Matthew Spellberg interviews Robert Bringhurst – Guernica / A Magazine of Art & Politics.



Copyright © 2004–2009. All rights reserved.

RSS Feed. This blog is proudly powered by Wordpress and uses Modern Clix, a theme by Rodrigo Galindez.