Archived entries for ReFi

fantasía

La negociación sobre el estatus de la fantasía. En tiempos modernos el problema consistía en discernir entre la realidad y las fantasías. En los posmodernos, en la atribución de valor simbólico a las fantasías. En la Era Afterpop la dificultad reside en precisar el estatus formal e incluso legal de la fantasía en la maraña mediática y metamediática. Ahora la fantasía está ahí, como lo está internet, omnipresente e intangible: está al alcance de la mano, y el problema no es difernciarla de otra cosa sino averiguar en qué remoto nivel de las redes digitales y jurídicas sucede.”

Eloy Fernández Porta, €®O$. La superproducción de los afectos, p.218

[¿se trata de un problema de en qué nivel sucede, o cómo funciona la fantasía respecto a cómo funcionaba?]

Peter Handke: “no existe la reproducción uno por uno”

“Siempre he pensado que la vida está para ser transformada a través de la escritura en ficción. Como dijo Hermann Hesse una vez: “Hace tiempo que echo de menos el peligro de la ficción”. Toda esa escritura de reportaje que pretende reproducir en escala de uno por uno la realidad es falsa: no existe la reproducción uno por uno. La invención, la ficción son la verdad. Por eso la literatura es más espontánea, me refiero a la literatura que se expone al riesgo de lo espontáneo, de la ficción, de la imaginación. Pero de la imaginación exacta, tal como la entendía Ludwig Hohl: “La imaginación no es una fantasía cualquiera, es el calentamiento de aquello que existe”.”

via Peter Handke:
“La invención y la ficción son la verdad”
.

Today abstraction is no longer that of the map, the double, the mirror, or the concept. Simulation is no longer that of a territory, a referential being, or a substance. It is the generation by models of a real without origin or reality: a hyperreal.

If once we were able to view the Borges fable in which the cartographers of the Empire draw up a map so detailed that it ends up covering the territory exactly (the decline of the Empire witnesses the fraying of this map, little by little, and its fall into ruins, though some shreds are still discernible in the deserts – the metaphysical beauty of this ruined abstraction testifying to a pride equal to the Empire and rotting like a carcass, returning to the substance of the soil, a bit as the double ends by being confused with the real through aging) – as the most beautiful allegory of simulation, this fable has now come full circle for us, and possesses nothing but the discrete charm of second-order simulacra. Today abstraction is no longer that of the map, the double, the mirror, or the concept. Simulation is no longer that of a territory, a referential being, or a substance. It is the generation by models of a real without origin or reality: a hyperreal. The territory no longer precedes the map, nor does it survive it. It is nevertheless the map that precedes the territory – precession of simulacra – that engenders the territory, and if one must return to the fable, today it is the territory whose shreds slowly rot across the extent of the map. It is the real, and not the map, whose vestiges persist here and there in the deserts that are no longer those of the Empire, but ours. The desert of the real itself. In fact, even inverted, Borges’s fable is unusable. Only the allegory of the Empire, perhaps, remains. Because it is with this same imperialism that present-day simulators attempt to make the real, all of the real, coincide with their models of simulation. But it is no longer a question of either maps or territories. Something has disappeared: the sovereign difference, between one and the other, that constituted the charm of abstraction. Because it is difference that constitutes the poetry of the map and the charm of the territory, the magic of the concept and the charm of the real. This imaginary of representation, which simultaneously culminates in and is engulfed by the cartographers mad project of the ideal coextensivity of map and territory, disappears in the simulation whose operation is nuclear and genetic, no longer at all specular or discursive. It is all of metaphysics that is lost. No more mirror of being and appearances, of the real and its concept. No more imaginary coextensivity: it is genetic miniaturization that is the dimension of simulation. The real is produced from miniaturized cells, matrices, and memory banks, models of control – and it can be reproduced an indefinite number of times from these. It no longer needs to be rational, because it no longer measures itself against either an ideal or negative instance. It is no longer anything but operational. In fact, it is no longer really the real, because no imaginary envelops it anymore. It is a hyperreal, produced from a radiating synthesis of combinatory models in a hyperspace without atmosphere.

via Jean Baudrillard – Simulacra and Simulations – I. The Precession of Simulacra, translated by Sheila Faria Glaser.

#ghostsession en metalibrería

Este viernes, 31 de octubre, participaré en “Fantología y los encantados lugares del no-ser,” una #ghostsession-conversación con Ana Carrasco Conde, Carlos Javier González Serrano y Jordi Massó en Metalibrería. Calentando, no motores, sino la imaginación, algunas imágenes:

 

WinchesterMysteryHouse

A-HoL

A-JamesTurrellBreathingLightFlorianHolzherr

The-Shining-Overlook-Hotel

A-NYCAerial-grid

A-EnewetakAtollRuin

AmericanGothic

“puntos fijos”, elementos de referencia que le permitan a uno mantenerse orientado en el plano de la ciudad y en los otros planos simultáneos o sucesivos del tiempo

Patrick Modiano es un escritor contagioso. No es posible leerlo sin transfigurarse un poco en un personaje suyo. Empieza uno a leer una novela de Patrick Modiano y cuando sale a la calle ya nota que va entre muy absorto y muy atento, percibiéndolo todo a su alrededor y al mismo tiempo echando en falta lo que ya no existe, fijándose en los desconocidos y en las desconocidas que pasan y en los nombres de las tiendas, en todo eso que uno de sus personajes llama “puntos fijos”, elementos de referencia que le permitan a uno mantenerse orientado en el plano de la ciudad y en los otros planos simultáneos o sucesivos del tiempo. Uno va por la calle, en este octubre atlántico de Madrid, con una novela de Modiano en el bolsillo, y se parece al muy probable narrador de esa misma novela, que quizá llevará un libro de título raro comprado en un puesto de segunda mano o un cuaderno en el que vaya apuntándolo todo: nombres de calles de París que muchas veces aluden a ciudades o a países extranjeros, direcciones de personas o de negocios tomadas de los anuncios por palabras, nombres de cines, de cafés, de tiendas, de librerías, números de teléfono.

via Octubre Modiano
Antonio Muñoz Molina | Babelia
.

a long-held positivist fantasy — the complete account of the universe that is always just around the corner

For Rudder and the other neo-positivists conducting research from tech-company campuses, Big Data always stands in the shadow of the bigger data to come. The assumption is that there is more data today and there will necessarily be even more tomorrow, an expansion that will bring us ever closer to the inevitable “pure” data totality: the entirety of our everyday actions captured in data form, lending themselves to the project of a total causal explanation for everything. Over and over again, Rudder points out the size, power, and limitless potential of his data only to impress upon readers how it could be even bigger. This long-held positivist fantasy — the complete account of the universe that is always just around the corner — thereby establishes a moral mandate for ever more intrusive data collection.

via View From Nowhere. On the cultural ideology of Big Data
Nathan Jurgenson in The New Inquiry
.



Copyright © 2004–2009. All rights reserved.

RSS Feed. This blog is proudly powered by Wordpress and uses Modern Clix, a theme by Rodrigo Galindez.