Archived entries for robert morris

Simone Forti: Work in a Range of Mediums

simoneforti-slantboard-1960

simoneforti-slantboard-1960-2

simoneforti-slantboard-2013

simoneforti-rollers

simoneforti-huddle

simoneforti-platforms

simoneforti-platforms-2013

simoneforti-hangers

in spanish they talk of “duende”

duende-forti

Three decades of Duende
Lee, Albert. The Village Voice [New York] 13 Nov 2001: 63.

Pasamos entre los huecos, creamos paisajes con los cuerpos, comenzamos a trepar…

Comienza la sesión: calentamiento sencillo, nos descubre algunas técnicas físicas que se utilizan en los hospitales en China para mantener el ánimo elevado y disminuir el estrés. Y sigue… Pasamos entre los huecos, creamos paisajes con los cuerpos, comenzamos a trepar. Transcurre una mañana bien rica en la que nos relacionamos con poca palabra y mucha escucha, acción y cuerpo.

Abajo en la sala de exposiciones se inicia la primera toma de contacto con los materiales… la rampa y las cajas de madera, la cuerda suspendida. Algunos probamos, otros miramos. Poco a poco vamos entrando todos en niveles más sutiles de percepción.

Quedamos enamorados de su energía, nos contagia su manera de mirar, su fina escucha. Se desvela el espacio entre los cuerpos mientras suben y bajan por las cuerdas de Slant Board, o el sonido –existente ya en la sala– al que está acompañando la acción de la cuerda, que adquiere aquí un nuevo título: Accompaniment for Sound. (En lugar de Accompaniment for Two Sounds de La Monte Young; éste no dio los permisos para que se utilizara su obra en la exposición actual +-1961).

Simone cuenta que Platforms, donde se introducen dos debajo de las cajas de madera para silbar, es un dúo de amor. Señala cómo sucede en las parejas que, aunque duerman juntas, están cada uno en su sueño particular. A veces coinciden los silbidos, otras parecen un diálogo. Estamos en lo mismo a ratos y, por momentos, cada uno en lo suyo.

Otro recuerdo compartido: cómo surgió Slant Board. Cayó enferma un día que pensaba ir de excursión a la montaña con los niños con los que trabajaba en aquella época. Le pidió a Robert Morris –su marido entonces– que construyera una estructura que le permitiera escalar y así apareció la tabla inclinada con las cuerdas, listas para trepar.

(…) Nuestro querido Huddle, la única acción que no usa más que nuestros cuerpos, todos los del grupo, sin otra estructura en la que apoyarnos. Somos ocho performers. Nos organizamos por turnos para realizar las dance constructions: subir y bajar en Slant Board, suspendernos en la cuerda en Accompaniment, o silbar en Platforms. En cada acción participamos dos personas. Sin embargo, para el Huddle solemos estar todos. (…) Durante los casi cinco meses de duración de la exposición se han mezclado todos estos cuerpos en unos 300 huddles.

 

via Simone Forti y nosotros. Bailando en medio del Reina, artículo de Tania Arias Winogradow en FronteraD.

Robert Morris: Passageway (1961)

robertmorris-passageway

Robert Morris: Forty-seven years ago I arrive in New York City and begin graduate studies in art history. Gradually I begin to make objects. The process of making accelerates and interest in art history lags. This rise of creativity is accompanied by increasing personal unhappiness. Marriage collapses. A certain mental energy and obsessive, single-minded concentration, bordering on a kind of possession, is addressed to questioning the premises of sculpture. This goes along with an increasing negativity toward and incapacity for personal relations. I move further into a kind of semi-autistic space which excludes the other. Such a space is familiar from childhood where it was constantly denied. Only the inanimate object is alive for me in these years, and making objects becomes my bulwark against the threat of the other, and every other is regarded as threatening, especially those who would try to get close to me. But I want more than the object. I want a totalising, enclosing space within which I exist with the object. I want to fashion a conceptual, mental, psychological and physical space. I want to make a world within which I alone move amongst my objects. Reading Wittgenstein’s remarks in the Tractatus that ‘I am my world. (The microcosm),’ my heart skips a beat. I make a 50-foot long plywood Passageway, which narrows as it curves. Two arcs of a circle converging. I wedge my body between the narrowing walls, which curve ahead and out of sight. I am suspended, embraced and held by my world. I listen to the faint sound of the hidden mechanical heartbeat I have installed over the ceiling of Passageway. There is nothing to look at here in this curving space which diminishes to zero. In this blind space whatever constitutes the ‘I’ of my subjectivity evaporates and I think of that other remark of Wittgenstein: ‘The subject does not belong to the world: rather, it is a limit of the world.’  Others who visit Passageway leave messages written on the walls such as ‘Fuck you too.’ I repaint the grey walls once a week. In these years my large insecurities are guarded and held closely. Perhaps they are the sources and engine driving my capacity to create. Never again will I lose myself in such blind and self-sufficient spaces. Never after am I as unhappy and as exhilarated as in these years.

via Simon Grant interviews Robert Morris | Tate &
±1961: La expansión de las artes, Museo Reina Sofia, Madrid

robertmorris-passageway1961



Copyright © 2004–2009. All rights reserved.

RSS Feed. This blog is proudly powered by Wordpress and uses Modern Clix, a theme by Rodrigo Galindez.